Auteur | Titre de l'article | Pages |
---|---|---|
Antoine AUCHLIN | Présentation | v-x |
Tim ROHRER & Mary Jean VIGNONE | The Bankers Go to Washington: Theory and Method in Conceptual Metaphor Analysis | 5-38 |
Napoleon KATSOS & Chris CUMMINS | Scalar implicature : Theory, processing and acquisition | 39-52 |
Jacques MOESCHLER | Pourquoi le sens est-il structuré ? Une approche vériconditionnelle de la signification linguistique et du sens pragmatique | 53-71 |
Joanna BLOCHOWIAK | Les questions enchâssant les verbes d’attitude dans le contexte d’explications | 73-100 |
Cristina GRISOT & Bruno CARTONI | Une description bilingue des temps verbaux : étude contrastive en corpus | 101-117 |
Jacques MOESCHLER, Cristina GRISOT & Bruno CARTONI | Jusqu’où les temps verbaux sont-ils procéduraux ? | 119-139 |
Hasmik JIVANYAN | Relations causales épistémiques : Focalisation de parce que et contrefactualité | 141-160 |
Cosmina HODOROAGA | Les traits démonstratifs de la citation | 161-180 |
Maíra AVELAR MIRANDA | L’intégration entre gestes et prosodie : une vision incarnée | 181-196 |
Tea PRSIR | L’étude du discours représenté dans le cadre de l’intégration expérientielle | 197-212 |
Jean-Philippe GOLDMAN & Yves SCHERRER | Création automatique de dictionnaires bilingues d’entités nommées grâce à Wikipédia | 213-227 |
ISSN 1661-3171